islandlife 〜ハワイライフ〜

🌴Hawaii Life 🌺 ハワイに引っ越しました。ハワイや海外生活の便利情報など書いていこうと思います

『アメリカ人旦那から学ぶ英語#5』念のため

 念のため

Just in case

ジャスト イン ケース

f:id:islandfish:20190530083251j:plain

チェック

 

結構海外に言って最初の方に覚えました。なんか、響きがすき。

カタカナ読みでも ジャスティン ケース て言えば 大丈夫👌伝わります。

 私の旦那は just in caseが 好きなので。

 

(念のため)これ持っていった方がいいよ。I'll take it, just in case とか、

(念のため)もう一回確認しようよ。 Let us check again , just in case。とか。

 

 要件を行った後に、 just in case (念のため)って付け加える感じに言うことが多いです。

 

相手に念のため〜〜〜して欲しい時は。 

Please 〜〜〜, just in case.

 

私より、慎重派なので、よく言ってますね。

日本人より慎重なアメリカ人です。

 

islandfish.hatenablog.com

islandfish.hatenablog.com

islandfish.hatenablog.com

 

islandfish.hatenablog.com

 

人気ブログランキングへ